Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Турецька - мило,какво Ñтана Ñ Ð¿Ð°Ñпорта ти?направи програма и...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
мило,какво Ñтана Ñ Ð¿Ð°Ñпорта ти?направи програма и...
Текст
Публікацію зроблено
vasilisa_pz
Мова оригіналу: Болгарська
мило,какво Ñтана Ñ Ð¿Ð°Ñпорта ти?направи програма за Ðзербайджан и довечера те чакам в Ñкайп.Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ незабравÑй!Целувам те лека работа!
Заголовок
Pasaportun ne durumda, canım?
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Турецька
Pasaportun ne durumda*, canım? Azerbaycan için plan program yap ve akşama seni Skype'da bekliyorum. Lütfen unutma! Öpüyorum, kolay gelsin!
Пояснення стосовно перекладу
* Gunluk konusmalarda 'Pasaport iÅŸi ne oldu' seklinde de ifade edilebilir.
Затверджено
Mesud2991
- 3 Вересня 2012 16:38