Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Turks - мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
мило,какво стана с паспорта ти?направи програма и...
Tekst
Opgestuurd door vasilisa_pz
Uitgangs-taal: Bulgaars

мило,какво стана с паспорта ти?направи програма за Азербайджан и довечера те чакам в скайп.моля те незабравяй!Целувам те лека работа!

Titel
Pasaportun ne durumda, canım?
Vertaling
Turks

Vertaald door FIGEN KIRCI
Doel-taal: Turks

Pasaportun ne durumda*, canım? Azerbaycan için plan program yap ve akşama seni Skype'da bekliyorum. Lütfen unutma! Öpüyorum, kolay gelsin!
Details voor de vertaling
* Gunluk konusmalarda 'Pasaport iÅŸi ne oldu' seklinde de ifade edilebilir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mesud2991 - 3 september 2012 16:38