Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Meraklanıyorum.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Meraklanıyorum.
Tekst
Skrevet av oyleboyle
Kildespråk: Tyrkisk

Meraklanıyorum.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Sabırsızlanıyorum

Tittel
I worry.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I worry (about you).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I worry/I am looking forward/getting curious.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 3 November 2012 14:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Oktober 2012 14:34

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
The verb "meraklanmak" has two meanings, one of which is what merdogan wrote. The other is "I'm getting curious", which I think is the case here given the remarks.

21 Oktober 2012 14:38

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
So, in this case we need more context. Could you ask oyleboyle to make it clear, Mesud?

CC: Mesud2991

21 Oktober 2012 15:40

Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
Merhaba oyleboyle,

Meraklanmak derken neyi kastediyorsunuz? Birisi ya da bir şey için kaygılanmak mı yoksa bir şeyin ne olduğun anlamaya/bilmeye/öğrenmeye çalışmak mı?