Oversettelse - Albansk-Tysk - Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Etterspurte oversettelser:
Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ... | OversettelseAlbansk-Tysk Skrevet av Chy | Kildespråk: Albansk
Nuk te kuptoj zemer
Une te du ty
Te du shum
Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shum se ti
Te du shum me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür. |
|
25 September 2014 07:07
|