Përkthime - Shqip-Gjermanisht - Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Përkthime të kërkuara:
Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ... | PërkthimeShqip-Gjermanisht Prezantuar nga Chy | gjuha e tekstit origjinal: Shqip
Nuk te kuptoj zemer
Une te du ty
Te du shum
Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shum se ti
Te du shum me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru | Vërejtje rreth përkthimit | Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür. |
|
25 Shtator 2014 07:07
|