Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Nemacki - Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Albanski
Traženi prevodi: Nemacki

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...
Prevod
Albanski-Nemacki
Podnet od Chy
Izvorni jezik: Albanski

Nuk te kuptoj zemer

Une te du ty

Te du shum

Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shum se ti

Te du shum me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru
Napomene o prevodu
Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür.
25 Septembar 2014 07:07