Översättning - Albanska-Tyska - Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Efterfrågade översättningar:
Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| Nuk te kuptoj zemer - Une te du tyTe du ... | ÖversättningAlbanska-Tyska Tillagd av Chy | Källspråk: Albanska
Nuk te kuptoj zemer
Une te du ty
Te du shum
Kurr nuk kam dashur asnje femer. me shum se ti
Te du shum me zemer betohem ne zot qe te du serioze kurr nuk kome te harru | Anmärkningar avseende översättningen | Ich habe mich mit einem Kosovo-Albaner unterhalten/ geflirtet/ angebandelt. Da ich das Gefühl hatte, dass er nicht ganz ehrlich zu mir ist schrieb ich ihn ein albanisches Sprichwort welches in die Richtung "Lügen haben kurze Beine" geht. Er antwortete mir auf albanisch. Leider hält er wohl auch nichts von Zeichensetzung. Sorry Schön mal im Voraus dafür. |
|
25 September 2014 07:07
|