Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - min resa italien

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Tittel
min resa italien
Tekst
Skrevet av fotobllsfilip
Kildespråk: Svensk

Fotboll är stort i Italien och jag älskar att titta och speciellt spela fotboll. På somrarna är det varmt i italien och stranden är underbar, när jag var där var det helt otroligt. på kvällarna är det så skönt att gå längs stranden, eller på gatorna å shoppa. Italien är ett mycket festande land på somrarna i alla fall och när man är där kan man inte göra annat än att slappna av, njuta och ha kul
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Fotboll är stort i Italien och jag älskar att titta och speciellt spela fotboll. På somrarna är det varmt i italien och stranden är underbar, när jag var där var det helt otroligt. på kvällarna är det så skönt att gå längs stranden, eller på gatorna å shoppa. Italien är ett mycket festande land på somrarna i alla fall och när man är där kan man inte göra annat än att slappna av, njuta och ha kul

Tittel
mi viaje a Italia
Oversettelse
Spansk

Oversatt av sven
Språket det skal oversettes til: Spansk

El fútbol es un deporte grande en Italia y me encanta ver y jugar al fútbol. En verano hace calor en Italia y la playa es maravillosa, cuando estuve allí fue increíble. Por la noche es precioso caminar por la playa, o por las calles cuando vas de compras. Italia es un país de fiesta en verano y cuando estas allí no puedes hacer otra cosa que relajarte, disfrutar y divertirte.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La palabra "shopping" no estoy seguro si se usa, pero era lo mejor que podía pensar en.
Senest vurdert og redigert av guilon - 12 Februar 2007 20:40