Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Ispanų - min resa italien

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Pavadinimas
min resa italien
Tekstas
Pateikta fotobllsfilip
Originalo kalba: Švedų

Fotboll är stort i Italien och jag älskar att titta och speciellt spela fotboll. På somrarna är det varmt i italien och stranden är underbar, när jag var där var det helt otroligt. på kvällarna är det så skönt att gå längs stranden, eller på gatorna å shoppa. Italien är ett mycket festande land på somrarna i alla fall och när man är där kan man inte göra annat än att slappna av, njuta och ha kul
Pastabos apie vertimą
Fotboll är stort i Italien och jag älskar att titta och speciellt spela fotboll. På somrarna är det varmt i italien och stranden är underbar, när jag var där var det helt otroligt. på kvällarna är det så skönt att gå längs stranden, eller på gatorna å shoppa. Italien är ett mycket festande land på somrarna i alla fall och när man är där kan man inte göra annat än att slappna av, njuta och ha kul

Pavadinimas
mi viaje a Italia
Vertimas
Ispanų

Išvertė sven
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

El fútbol es un deporte grande en Italia y me encanta ver y jugar al fútbol. En verano hace calor en Italia y la playa es maravillosa, cuando estuve allí fue increíble. Por la noche es precioso caminar por la playa, o por las calles cuando vas de compras. Italia es un país de fiesta en verano y cuando estas allí no puedes hacer otra cosa que relajarte, disfrutar y divertirte.
Pastabos apie vertimą
La palabra "shopping" no estoy seguro si se usa, pero era lo mejor que podía pensar en.
Validated by guilon - 12 vasaris 2007 20:40