Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Spansk - Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskSpanskBrasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Essay

Tittel
Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
Tekst
Skrevet av Isai
Kildespråk: Hebraisk

קול דודי
הנה זה בא
אני שומע את קול דודי
אהללה אדני בחיי
אזמרה לאלהי בעודי
הללי נפשי את אדני




Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Aparentemente, é uma letra de música.
Porquanto sei que, possivelmente, poderá ser uma oração.
Thanks to Jair who provided us with a version in Hebrew characters

Tittel
La voz de mi amado
Oversettelse
Spansk

Oversatt av Jackwonsover
Språket det skal oversettes til: Spansk

La voz de mi amado
Aquí viene
Oigo la voz de mi amado
Alabaré al Se-ñor en vida
Cantaré a mi Di-os mientras exista
Alaba, alma mía, al Se-ñor
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Son versos de salmos y del cantar de los cantares
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 19 Juni 2007 08:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Juni 2007 11:21

JJ McClure
Antall Innlegg: 1
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...

Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.

http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung



Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html

Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!

Mit freundlichen Grüßen
Friedrich Specht
Hannover