Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hebrea-Hispana - Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
Teksto
Submetigx per
Isai
Font-lingvo: Hebrea
קול דודי
×”× ×” ×–×” ב×
×× ×™ שומע ×ת קול דודי
×הללה ××“× ×™ בחיי
×זמרה ל×להי בעודי
הללי × ×¤×©×™ ×ת ××“× ×™
Rimarkoj pri la traduko
Aparentemente, é uma letra de música.
Porquanto sei que, possivelmente, poderá ser uma oração.
Thanks to Jair who provided us with a version in Hebrew characters
Titolo
La voz de mi amado
Traduko
Hispana
Tradukita per
Jackwonsover
Cel-lingvo: Hispana
La voz de mi amado
Aquà viene
Oigo la voz de mi amado
Alabaré al Se-ñor en vida
Cantaré a mi Di-os mientras exista
Alaba, alma mÃa, al Se-ñor
Rimarkoj pri la traduko
Son versos de salmos y del cantar de los cantares
Laste validigita aŭ redaktita de
Lila F.
- 19 Junio 2007 08:32
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
19 Junio 2007 11:21
JJ McClure
Nombro da afiŝoj: 1
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...
Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.
http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung
Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html
Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!
Mit freundlichen Grüßen
Friedrich Specht
Hannover