Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-İspanyolca - Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİspanyolcaBrezilya Portekizcesiİngilizce

Kategori Deneme

Başlık
Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
Metin
Öneri Isai
Kaynak dil: İbranice

קול דודי
הנה זה בא
אני שומע את קול דודי
אהללה אדני בחיי
אזמרה לאלהי בעודי
הללי נפשי את אדני




Çeviriyle ilgili açıklamalar
Aparentemente, é uma letra de música.
Porquanto sei que, possivelmente, poderá ser uma oração.
Thanks to Jair who provided us with a version in Hebrew characters

Başlık
La voz de mi amado
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Jackwonsover
Hedef dil: İspanyolca

La voz de mi amado
Aquí viene
Oigo la voz de mi amado
Alabaré al Se-ñor en vida
Cantaré a mi Di-os mientras exista
Alaba, alma mía, al Se-ñor
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Son versos de salmos y del cantar de los cantares
En son Lila F. tarafından onaylandı - 19 Haziran 2007 08:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Haziran 2007 11:21

JJ McClure
Mesaj Sayısı: 1
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...

Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.

http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung



Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html

Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!

Mit freundlichen Grüßen
Friedrich Specht
Hannover