Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Ungarsk-Fransk - Kedves Matthieu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: UngarskFransk

Kategori Dagligliv

Tittel
Kedves Matthieu
Tekst
Skrevet av AUDREYjean
Kildespråk: Ungarsk

Március 21-én koncertem lesz a budafoki városházán a Tétény-Promontor Kulturális Napok keretein belül, 19:30. Bõvebb információkat itt találhatsz (klikkelj rá, mert van fenn egy aranyos fotó rólam... :-))) 21. oldal:

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Egyútttal szeretnélek megkérni, hogy küldd el az apukád postacímét, mert szeretnék egy meghívót küldeni neki. A családod nõi tagjai még mindig a Dutka Ákos utcában laknak?

Sok puszi, szeretettel:

Tittel
Cher Mathieu
Oversettelse
Fransk

Oversatt av evahongrie
Språket det skal oversettes til: Fransk

Le 21 mars je donne un concert à la mairie de Budafok,au centre culturel de Tétény-Promontor à 19:30. Tu peux trouver plus d'infos(en cliquant ici, et également une jolie photo de moi ) page 21.

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Je voulais te demander l'adresse de ton père, pour lui envoyer une invitation. Les membres féminins de ta famille habitent toujours dans la rue Dutka Akos?

Plein de bisous, affectueusement
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 19 Mars 2007 23:17