Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Francuski - Kedves Matthieu

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiFrancuski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Kedves Matthieu
Tekst
Podnet od AUDREYjean
Izvorni jezik: Madjarski

Március 21-én koncertem lesz a budafoki városházán a Tétény-Promontor Kulturális Napok keretein belül, 19:30. Bõvebb információkat itt találhatsz (klikkelj rá, mert van fenn egy aranyos fotó rólam... :-))) 21. oldal:

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Egyútttal szeretnélek megkérni, hogy küldd el az apukád postacímét, mert szeretnék egy meghívót küldeni neki. A családod nõi tagjai még mindig a Dutka Ákos utcában laknak?

Sok puszi, szeretettel:

Natpis
Cher Mathieu
Prevod
Francuski

Preveo evahongrie
Željeni jezik: Francuski

Le 21 mars je donne un concert à la mairie de Budafok,au centre culturel de Tétény-Promontor à 19:30. Tu peux trouver plus d'infos(en cliquant ici, et également une jolie photo de moi ) page 21.

http://www.bp22.hu/tpkn/tpkn_33.pdf

Je voulais te demander l'adresse de ton père, pour lui envoyer une invitation. Les membres féminins de ta famille habitent toujours dans la rue Dutka Akos?

Plein de bisous, affectueusement
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 19 Mart 2007 23:17