Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Spansk - That you say……. 1) I am not man 2) I am a...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
That you say……. 1) I am not man 2) I am a...
Tekst
Skrevet av
Katty55
Kildespråk: Engelsk
That you say…….
I am not man
I am a Woman
I am me, a woman
I am the woman of the pictures
I never lied
I regret a lot their to think
Because I have to lie
If I write incoherent things it is because I don't have good grammar
I am learning how to write well in English.
I speak originally Spanish
Remember it
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Porfavor agradesco la traduccion a idioma español.
Tittel
Q tu dices
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
lizy
Språket det skal oversettes til: Spansk
Que tú dices
Yo no soy Hombre
Yo soy Mujer
Yo soy yo, una mujer
Yo soy la mujer de las fotografÃas
Yo nunca mentÃ
Yo Lamento mucho su pensar
Porque tengo que mentir
Si escribo cosas incoherentes es porque no tengo buena gramática estoy aprendiendo cómo escribir bien en inglés. Yo hablo originalmente español. ¿Lo recuerdas?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es lo más acertado.
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 9 Juli 2008 21:13