Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Fransk - ΘÎλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολÏ, αγάπη μου.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ΘÎλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολÏ, αγάπη μου.
Tekst
Skrevet av
bryanirland
Kildespråk: Gresk
ΘÎλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολÏ, αγάπη μου.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me
b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."
Tittel
Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Sturel
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 9 Juni 2007 11:00