Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Franca - Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaFrancaAnglaHispana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Teksto
Submetigx per bryanirland
Font-lingvo: Greka

Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Rimarkoj pri la traduko
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me

b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."

Titolo
Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Traduko
Franca

Tradukita per Sturel
Cel-lingvo: Franca

Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Junio 2007 11:00