Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Frengjisht - ΘÎλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολÏ, αγάπη μου.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ΘÎλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολÏ, αγάπη μου.
Tekst
Prezantuar nga
bryanirland
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ΘÎλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολÏ, αγάπη μου.
Vërejtje rreth përkthimit
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me
b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."
Titull
Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Sturel
Përkthe në: Frengjisht
Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 9 Qershor 2007 11:00