Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Franskt - Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktFransktEnsktSpanskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Tekstur
Framborið av bryanirland
Uppruna mál: Grikskt

Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Viðmerking um umsetingina
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me

b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."

Heiti
Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Umseting
Franskt

Umsett av Sturel
Ynskt mál: Franskt

Je veux te dire que je t'aime encore plus, mon amour.
Góðkent av Francky5591 - 9 Juni 2007 11:00