Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - In my country everyone knows about CSKA.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
In my country everyone knows about CSKA.
Tekst
Skrevet av
BulgariaCSKA
Kildespråk: Engelsk
In my country everyone knows about CSKA.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
CSKA - central sport club of the army
Tittel
No meu paÃs, todos conhecem o CSKA
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
Akh608
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
No meu paÃs, todos conhecem o CSKA
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Conhecem o CSKA" actually means "know CSKA", literally, it would be "know about = sabem do", but it is not common to be said like that. This is the most common form.
"CSKA - Central Sport Club of the Army = Clube Desportivo Central do Exército"
Senest vurdert og redigert av
Borges
- 18 August 2007 22:54