Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ポルトガル語 - In my country everyone knows about CSKA.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語

カテゴリ

タイトル
In my country everyone knows about CSKA.
テキスト
BulgariaCSKA様が投稿しました
原稿の言語: 英語

In my country everyone knows about CSKA.
翻訳についてのコメント
CSKA - central sport club of the army

タイトル
No meu país, todos conhecem o CSKA
翻訳
ポルトガル語

Akh608様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

No meu país, todos conhecem o CSKA
翻訳についてのコメント
"Conhecem o CSKA" actually means "know CSKA", literally, it would be "know about = sabem do", but it is not common to be said like that. This is the most common form.
"CSKA - Central Sport Club of the Army = Clube Desportivo Central do Exército"
最終承認・編集者 Borges - 2007年 8月 18日 22:54