Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Vida simples, mente elevada
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Kultur
Tittel
Vida simples, mente elevada
Tekst
Skrevet av
Felipesl
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Vida simples, mente elevada
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ja pesquisei sobre isso e apenas em um lugar achei a seguinte tradução: "vita sobria, mens sublimis". Estou em dúvida, em alguns tradutores online a resposta era bem diferente.
Tittel
vita humilis, mens sublimis
Oversettelse
Latin
Oversatt av
Cammello
Språket det skal oversettes til: Latin
vita humilis, mens sublimis
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Latin, like in all the translations, is interpretation
There isn't just ONE right translation...so don't worry if you gain several ones (but grammatically correct)
Senest vurdert og redigert av
jufie20
- 9 Oktober 2008 14:17