Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Vida simples, mente elevada
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kultūra
Pavadinimas
Vida simples, mente elevada
Tekstas
Pateikta
Felipesl
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Vida simples, mente elevada
Pastabos apie vertimą
Ja pesquisei sobre isso e apenas em um lugar achei a seguinte tradução: "vita sobria, mens sublimis". Estou em dúvida, em alguns tradutores online a resposta era bem diferente.
Pavadinimas
vita humilis, mens sublimis
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Cammello
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
vita humilis, mens sublimis
Pastabos apie vertimą
Latin, like in all the translations, is interpretation
There isn't just ONE right translation...so don't worry if you gain several ones (but grammatically correct)
Validated by
jufie20
- 9 spalis 2008 14:17