Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Vida simples, mente elevada

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Mentan

Heiti
Vida simples, mente elevada
Tekstur
Framborið av Felipesl
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Vida simples, mente elevada
Viðmerking um umsetingina
Ja pesquisei sobre isso e apenas em um lugar achei a seguinte tradução: "vita sobria, mens sublimis". Estou em dúvida, em alguns tradutores online a resposta era bem diferente.

Heiti
vita humilis, mens sublimis
Umseting
Latín

Umsett av Cammello
Ynskt mál: Latín

vita humilis, mens sublimis
Viðmerking um umsetingina
Latin, like in all the translations, is interpretation

There isn't just ONE right translation...so don't worry if you gain several ones (but grammatically correct)
Góðkent av jufie20 - 9 Oktober 2008 14:17