Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Vida simples, mente elevada
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Култура
Заглавие
Vida simples, mente elevada
Текст
Предоставено от
Felipesl
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Vida simples, mente elevada
Забележки за превода
Ja pesquisei sobre isso e apenas em um lugar achei a seguinte tradução: "vita sobria, mens sublimis". Estou em dúvida, em alguns tradutores online a resposta era bem diferente.
Заглавие
vita humilis, mens sublimis
Превод
Латински
Преведено от
Cammello
Желан език: Латински
vita humilis, mens sublimis
Забележки за превода
Latin, like in all the translations, is interpretation
There isn't just ONE right translation...so don't worry if you gain several ones (but grammatically correct)
За последен път се одобри от
jufie20
- 9 Октомври 2008 14:17