Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Vida simples, mente elevada
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Культура
Заголовок
Vida simples, mente elevada
Текст
Публікацію зроблено
Felipesl
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Vida simples, mente elevada
Пояснення стосовно перекладу
Ja pesquisei sobre isso e apenas em um lugar achei a seguinte tradução: "vita sobria, mens sublimis". Estou em dúvida, em alguns tradutores online a resposta era bem diferente.
Заголовок
vita humilis, mens sublimis
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Cammello
Мова, якою перекладати: Латинська
vita humilis, mens sublimis
Пояснення стосовно перекладу
Latin, like in all the translations, is interpretation
There isn't just ONE right translation...so don't worry if you gain several ones (but grammatically correct)
Затверджено
jufie20
- 9 Жовтня 2008 14:17