Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Arabisk - FROM THE DESK OF MR IBRHM KARIM BILL AND...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabisk

Kategori Tale

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
FROM THE DESK OF MR IBRHM KARIM BILL AND...
Kildespråk: Engelsk

FROM THE DESK OF MR IBRHM KARIM
BILL AND EXCHANGE MANAGER
BANK OF AFRICA
OUAGADOUGOU BURKINA FASO

DEAR FRIEND,

I KNOW THAT THIS MAIL WILL COME TO YOU AS A SURPRISE. I AM THE BILL AND EXCHANGE MANAGER IN BANK OF AFRICA .I HOPE THAT YOU WILL NOT EXPOSE OR BETRAY THIS TRUST AND CONFIDENT THAT
I AM ABOUT TO REPOSE ON YOU FOR THE MUTUAL BENEFIT OF OUR BOTH FAMILIES.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
السلام عليكم جزاكم الله خيرا ارغب ترجمة هده الرسالة الى العربية بلهجة المغربية او السعودية ولكم الشكر الجزيل

Tittel
من مكتب السيد إبراهيم كريم
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av Bara
Språket det skal oversettes til: Arabisk

من مكتب السيد إبراهيم كريم مدير التحويلات و السندات في بنك إفريقيا
أوجادوجو، بوركينا فاسو
صدقي العزيز،
أنا أعلم أن هذه الرسالة ( البريد الإكتروني) ستصلك كمفاجأة.أنا مدير التحويلات و السندات في بنك إفريقيا.
أنا آمل أنك لن تفشي و لن تخون هذه الثقة التي أنا على وشك أن أمنحك إياها من أجل المنفعة المتبادلة بين عائلتينا.
Senest vurdert og redigert av elmota - 1 Oktober 2007 21:22





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 Oktober 2007 21:22

elmota
Antall Innlegg: 744
this is part of a chain letter, please dear do not do what they tell you to do in it...
هذه رسالة متسلسلة غير صحيحة فلا تفعلي ما يقولونه لك لأن ذلك جزء من خدعة