Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - FROM THE DESK OF MR IBRHM KARIM BILL AND...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערבית

קטגוריה נאום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
FROM THE DESK OF MR IBRHM KARIM BILL AND...
טקסט
נשלח על ידי أمة الله 1
שפת המקור: אנגלית

FROM THE DESK OF MR IBRHM KARIM
BILL AND EXCHANGE MANAGER
BANK OF AFRICA
OUAGADOUGOU BURKINA FASO

DEAR FRIEND,

I KNOW THAT THIS MAIL WILL COME TO YOU AS A SURPRISE. I AM THE BILL AND EXCHANGE MANAGER IN BANK OF AFRICA .I HOPE THAT YOU WILL NOT EXPOSE OR BETRAY THIS TRUST AND CONFIDENT THAT
I AM ABOUT TO REPOSE ON YOU FOR THE MUTUAL BENEFIT OF OUR BOTH FAMILIES.
הערות לגבי התרגום
السلام عليكم جزاكم الله خيرا ارغب ترجمة هده الرسالة الى العربية بلهجة المغربية او السعودية ولكم الشكر الجزيل

שם
من مكتب السيد إبراهيم كريم
תרגום
ערבית

תורגם על ידי Bara
שפת המטרה: ערבית

من مكتب السيد إبراهيم كريم مدير التحويلات و السندات في بنك إفريقيا
أوجادوجو، بوركينا فاسو
صدقي العزيز،
أنا أعلم أن هذه الرسالة ( البريد الإكتروني) ستصلك كمفاجأة.أنا مدير التحويلات و السندات في بنك إفريقيا.
أنا آمل أنك لن تفشي و لن تخون هذه الثقة التي أنا على وشك أن أمنحك إياها من أجل المنفعة المتبادلة بين عائلتينا.
אושר לאחרונה ע"י elmota - 1 אוקטובר 2007 21:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2007 21:22

elmota
מספר הודעות: 744
this is part of a chain letter, please dear do not do what they tell you to do in it...
هذه رسالة متسلسلة غير صحيحة فلا تفعلي ما يقولونه لك لأن ذلك جزء من خدعة