Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Crab Spiders

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Vitenskap

Tittel
Crab Spiders
Tekst
Skrevet av engoo
Kildespråk: Engelsk

We describe the histological structure of the eyes of Misumenops pallens (Araneae, Thomisidae).
We have carried out frontal, sagittal and transverse histological sections of the eyes. All the eyes
have cuticular and laminar corneas and lenses. The anterior median eyes have two cellular types in the
rhabdom; the remaining eyes have three cellular types.

Tittel
Yengeç Örümcekleri
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av ankarahastanesi
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Misumenops pallens'in (Araneae, Thomisidae)gözlerinin histolojik yapısını tanımlıyoruz.
Gözlerin frontal, sagital ve enine histolojik kesitlerini ortaya koyduk.
Tüm gözlerin kütiküler ve laminar korneaları ve lensleri vardır.
Anterior median gözlerin rabdomda iki hücre tipi; diğer gözlerin üç hücre tipi vardır.
Senest vurdert og redigert av smy - 8 Desember 2007 12:07





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Desember 2007 15:47

smy
Antall Innlegg: 2481
ankarahastanesi, tıbbi terimlerin çevirisi tam olarak doğru mu? Sadece emin olmak için soruyorum..

7 Desember 2007 16:01

ankarahastanesi
Antall Innlegg: 29
ben beyin cerrahi asistanıyım(ankara hast.) o bakımdan doğru.

7 Desember 2007 16:05

smy
Antall Innlegg: 2481
teşekkürler