Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Crab Spiders

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Explicacions - Ciència

Títol
Crab Spiders
Text
Enviat per engoo
Idioma orígen: Anglès

We describe the histological structure of the eyes of Misumenops pallens (Araneae, Thomisidae).
We have carried out frontal, sagittal and transverse histological sections of the eyes. All the eyes
have cuticular and laminar corneas and lenses. The anterior median eyes have two cellular types in the
rhabdom; the remaining eyes have three cellular types.

Títol
Yengeç Örümcekleri
Traducció
Turc

Traduït per ankarahastanesi
Idioma destí: Turc

Misumenops pallens'in (Araneae, Thomisidae)gözlerinin histolojik yapısını tanımlıyoruz.
Gözlerin frontal, sagital ve enine histolojik kesitlerini ortaya koyduk.
Tüm gözlerin kütiküler ve laminar korneaları ve lensleri vardır.
Anterior median gözlerin rabdomda iki hücre tipi; diğer gözlerin üç hücre tipi vardır.
Darrera validació o edició per smy - 8 Desembre 2007 12:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Desembre 2007 15:47

smy
Nombre de missatges: 2481
ankarahastanesi, tıbbi terimlerin çevirisi tam olarak doğru mu? Sadece emin olmak için soruyorum..

7 Desembre 2007 16:01

ankarahastanesi
Nombre de missatges: 29
ben beyin cerrahi asistanıyım(ankara hast.) o bakımdan doğru.

7 Desembre 2007 16:05

smy
Nombre de missatges: 2481
teşekkürler