Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Crab Spiders

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Наука

Заголовок
Crab Spiders
Текст
Публікацію зроблено engoo
Мова оригіналу: Англійська

We describe the histological structure of the eyes of Misumenops pallens (Araneae, Thomisidae).
We have carried out frontal, sagittal and transverse histological sections of the eyes. All the eyes
have cuticular and laminar corneas and lenses. The anterior median eyes have two cellular types in the
rhabdom; the remaining eyes have three cellular types.

Заголовок
Yengeç Örümcekleri
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька

Misumenops pallens'in (Araneae, Thomisidae)gözlerinin histolojik yapısını tanımlıyoruz.
Gözlerin frontal, sagital ve enine histolojik kesitlerini ortaya koyduk.
Tüm gözlerin kütiküler ve laminar korneaları ve lensleri vardır.
Anterior median gözlerin rabdomda iki hücre tipi; diğer gözlerin üç hücre tipi vardır.
Затверджено smy - 8 Грудня 2007 12:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Грудня 2007 15:47

smy
Кількість повідомлень: 2481
ankarahastanesi, tıbbi terimlerin çevirisi tam olarak doğru mu? Sadece emin olmak için soruyorum..

7 Грудня 2007 16:01

ankarahastanesi
Кількість повідомлень: 29
ben beyin cerrahi asistanıyım(ankara hast.) o bakımdan doğru.

7 Грудня 2007 16:05

smy
Кількість повідомлень: 2481
teşekkürler