Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Crab Spiders

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 説明 - 科学

タイトル
Crab Spiders
テキスト
engoo様が投稿しました
原稿の言語: 英語

We describe the histological structure of the eyes of Misumenops pallens (Araneae, Thomisidae).
We have carried out frontal, sagittal and transverse histological sections of the eyes. All the eyes
have cuticular and laminar corneas and lenses. The anterior median eyes have two cellular types in the
rhabdom; the remaining eyes have three cellular types.

タイトル
Yengeç Örümcekleri
翻訳
トルコ語

ankarahastanesi様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Misumenops pallens'in (Araneae, Thomisidae)gözlerinin histolojik yapısını tanımlıyoruz.
Gözlerin frontal, sagital ve enine histolojik kesitlerini ortaya koyduk.
Tüm gözlerin kütiküler ve laminar korneaları ve lensleri vardır.
Anterior median gözlerin rabdomda iki hücre tipi; diğer gözlerin üç hücre tipi vardır.
最終承認・編集者 smy - 2007年 12月 8日 12:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 2日 15:47

smy
投稿数: 2481
ankarahastanesi, tıbbi terimlerin çevirisi tam olarak doğru mu? Sadece emin olmak için soruyorum..

2007年 12月 7日 16:01

ankarahastanesi
投稿数: 29
ben beyin cerrahi asistanıyım(ankara hast.) o bakımdan doğru.

2007年 12月 7日 16:05

smy
投稿数: 2481
teşekkürler