Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Fransk-Italiensk - pour toi mon ange

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskItalienskAlbansk

Kategori Fri skriving

Tittel
pour toi mon ange
Tekst
Skrevet av zizza
Kildespråk: Fransk

Tu es mon amour, ma passion,
Mon incessante admiration,
Tu me rends si heureuse
Que je ne peux être qu'amoureuse
Tu es tellement gentil avec moi,
Que je fonds quand tu es là .
Tu as littéralement changé ma vie,
Grâce à toi, elle s'est embellie.
Je t'offre donc mon coeur,
Inondé par tant de bonheur,
Il t'appartient pour toujours,
À toi, mon bel mon tendre amour...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
je voudrais que ce poeme sois traduit en albanais si possible
merci

Tittel
Tu sei il mio amore
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av zizza
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Tu sei il mio amore, la mia passione,
La mia incessante ammirazione,
Tu mi rendi così felice
Che non posso che essere innamorato
Tu sei talmente gentile con me,
Che io mi sciolgo quando tu sei là.
Tu hai letteralmente cambiato la mia vita,
Grazie a te, è più bella.
Io allora ti offro il mio cuore,
Inondato di tanta felicità,
Ti appartiene per sempre,
A te, mia bella mio tenero amore....
Senest vurdert og redigert av Ricciodimare - 2 Desember 2007 17:38