Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Ungarsk - Hola. Nicola, te echo de menos. Me ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hola. Nicola, te echo de menos. Me ...
Tekst
Skrevet av
abaalmeria
Kildespråk: Spansk
Hola. Nicola, te echo de menos. Me gustarÃa que me enviases tu dirección para enviarte algo mÃo y decirte que me acuerdo mucho de ti, preciosa, mi niña húngara, te envÃo mil besos, mejor mil y uno más.
Tittel
Nicola
Oversettelse
Ungarsk
Oversatt av
Cisa
Språket det skal oversettes til: Ungarsk
Szia Nicola!
Hiányzol, jó lenne ha elküldenéd a cÃmed, hogy küldhessek neked valamit és hogy elmondhassam, emlékszem rád, drága magyar lánykám.
Ezer puszi, inkább ezeregy!
Senest vurdert og redigert av
Cisa
- 7 Desember 2007 17:23