| |
| |
61 Kildespråk YAÅžLANMAK YAÅžACAGIM TEK ÖMRÃœMÃœ SENÄ°NLE YAÅžAMAK Ä°STÄ°YORUM SENINLE YAÅžLANARAK YAÅžAMAK Oversettelsen er fullført ENVEJECER | |
124 Kildespråk What does this mean Labas, Erikai, kaip tau sekÄ—si Å¡iandienÄ… mokykloje? Ar gavai daug dvejetukų? A, 7? Na manyÄiau Å¡iandienai pakankamai, vis dÄ—lto, tu juk iÅ¡sigimelis Oversettelsen er fullført what does this mean | |
418 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". .калкулатор Ñ Ñ‡Ð°Ñовник-компактен ,като малък... 1. калкулатор Ñ Ñ‡Ð°Ñовник компактен като малък тефтер от ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹ калкулатора а от Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ€ дата и чаÑовник 2. ученичеÑка чанта голÑма Ñ Ð´Ð²Ðµ Ñ€Ð°Ð·Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтранични джобове Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ»Ñ†Ð° и дръжка 3. лаптоп Ñ Ð²Ð³Ñ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð° камера и микрофон Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñма памет Ñ Ð´Ð²Ð´ запиÑвачка 4. мр3 плеър Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ за Ñлушане на 1000 пеÑни 5. маратонки леки и удобни Ñ Ð¿Ð¾ тънка подметка шарени и без връзки 6. телефон Ñупер тънък и лек Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÑ€Ð° и възможноÑÑ‚ за видеовръзка полифонични звуци Ñлот за карта памет блутут <Admin's note> Request accepted. Oversettelsen er fullført A calculator with a watch | |
| |
237 Kildespråk vodka ister misiniz beyfendi? bu gece 4'e kadar... Vodka ister misiniz beyfendi? Bu gece 4'e kadar açığız. Evet rock türkçe pop müzik çalıcak bu gece.Bu gece boÅŸ musun? buradan nereye gideceksin? burası baya sıcak oldu istersen içerde devam edelim. patrondan izin aldıktan sonra beraber çıkarız. gecenin bitiminde beraber devam ederiz. lehçesi u.s. ve ingliz olursa sevinirim. Oversettelsen er fullført Would you like to drink vodka, sir? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
192 Kildespråk Cueille ta vie Cueille ta vie, avant qu’elle soit emportée par le vent. Cueille ta vie, avant qu’elle soit abîmée par le temps. Cueille ta vie, tiens la fort et ne l’enferme pas dans leur rang, Ne la laisse pas s’envoler loin des rêves, cueille la dès maintenant. <edit> "là " with "la"</edit>(05/20/francky) Oversettelsen er fullført Pick up your life coge tu vida | |