Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Katalansk-Fransk - Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Dagligliv
Tittel
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a...
Tekst
Skrevet av
Isildur__
Kildespråk: Katalansk
Si m'ho hagueres dit, hauria començat a mirar-m'ho molt abans.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"mirar-m'ho" en el sentit de "estudiar-ho"
Estic interessat especialment al matÃs de "molt abans", que no simplement "abans.
Tittel
si tu me l'avais dit, j'aurais commencé Ã
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
thesye
Språket det skal oversettes til: Fransk
Si tu me l'avais dit, j'aurais commencé à m'y interésser bien plus tôt
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 24 Mai 2009 14:46
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 Mai 2009 14:46
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
4 fautes :
si
Si
j'aurai
j'aurais
interesser
intéresser
tot
tôt