Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .


Oversettelsen er fullført

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 35501 - 35520 av ca. 105991
<< Forrige••••• 1276 •••• 1676 ••• 1756 •• 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 •• 1796 ••• 1876 •••• 2276 ••••• 4276 ••••••Neste >>
209
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk chat murat
murat hayırlı olsun canımmm ortopedın yalnız yavuz lar basladııı senın ust kıdemınler suannn haberın ola cabucak okula basvurrrrr gercı suan basvurmusta olabılırsın ha bu arada kım bu saskıaaa sen ılgılenmıyceksen bırak baskaları ıldgılensın hocam:D
nederlands

Oversettelsen er fullført
Nederlansk Chat Murat
Brasilsk portugisisk chat murat
36
Kildespråk
Fransk c'est toi dans la photo? tu es des îles maurices
c'est toi sur la photo? tu es des îles maurices
<edit> "dans la photo" with "sur la photo"</edit> (11/20/francky on Lene's notification)

Oversettelsen er fullført
Arabisk هل أنت من بالصورة؟ أنت من جزر موريس
79
10Kildespråk10
Tyrkisk ya benim ingilizcem biraz zayıf
ya benim ingilizcem biraz zayıf o yüzden beni idare et biraz. bu arada ekliyorum seni listeme.

Oversettelsen er fullført
Engelsk My English is
86
Kildespråk
Tysk eros 101 prolong
Anwendung: 2-3 Sprühstöße EROS 101 Prolong gleichmäßig über Penis und Eichel verteilen und kurz einwirken lassen
este vorba de un spray care combate ejacularea precoce

Oversettelsen er fullført
Rumensk Mod de aplicare:
85
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Italiensk Se cadesse una stella ogni volta che ti penso il...
Se cadesse una stella ogni volta che ti penso il cileo non resterebbe altro che un manto scuro nella notte…

Oversettelsen er fullført
Rumensk Dacă ar cădea o stea de fiecare dată când mă gândesc
Albansk Nqs bie një yll çdo herë që mendoj...
29
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Ungarsk Ha erted ezt az uzenetet, irj nekem
Ha erted ezt az uzenetet, irj nekem
Witam,

Jest to mój pierwszy tekst, przetłumaczyłem pojedyncze słowa ale nie wszystkie. Nie wiem np. czy poprawnie zapisane jest uzenetet.
Proszę o tłumaczenie.

Pozdrawiam :)

Oversettelsen er fullført
Engelsk If you understand this message, write to me
Polsk Jeżeli zrozumiałeś tą wiadomość, napisz do mnie.
39
Kildespråk
Tyrkisk gültekin sokakta oturuyorum.evimden çıkıyorum.
gültekin sokakta oturuyorum.evimden çıkıyorum.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Gültekin Street
215
Kildespråk
Engelsk suvari kopela na gnoristume apo konta ke na kseri...
Just two days ago, we received word that the Egyptian State Fertilizer
Company has now agreed to sell us the fertilizers we want, through
this businessman's company. I'm sorry it took so long, but there
was a lot of red-tape and negotiating involved.

Oversettelsen er fullført
Bulgarsk Точно преди два дена получихме съобщение
51
Kildespråk
Serbisk Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi...
Moja mala nema prednjih zubi, kad me ljubi jezikom me ubi..

Oversettelsen er fullført
Engelsk My baby doesn't have her front teeth...
Norsk Min baby har ikke fortenner
45
Kildespråk
Spansk Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte... nunca.
Puedo estar sin verti sin tocarti pero olvidarti nunca!

Oversettelsen er fullført
Norsk jeg kan klare å ikke seg deg
99
Kildespråk
Spansk si vas a Barcelona, tienes que llevar un par de...
si vas a Barcelona, tienes que llevar un par de zapatos bien cómodos en la maleta. Porque en esta ciudad hay tanto que ver!

Oversettelsen er fullført
Norsk hvis du drar til barcelona
28
Kildespråk
Islandsk Líf og fjör á Íslandi í kreppunni
Líf og fjör á Íslandi í kreppunni

Oversettelsen er fullført
Norsk Lek og moro på Ísland i krisetiden
50
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk Tu as volé mon cœur et tu t'es ...
Tu as volé mon cœur et tu t'es enfui(e) de mon monde."
<edit>"vous avez volé mon coeur, et se sont enfuis de mon monde." with "tu as volé mon coeur et tu t'es enfui(e) de mon monde" -or politeness formula-"vous avez volé mon coeur et vous vous êtes enfuis de mon monde"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)

<edit> Afer discussion, it comes out this text would rather make sense with past participate at its singular, version of the text before edit : "vous avez volé mon cœur et vous vous êtes enfuis de mon monde."-simple plural-" as one doesn't know whether it is a male or a female to which the message was addressed, use of (e) is to suggest both gender. </edit>

Oversettelsen er fullført
Svensk Du har rövat mitt hjärta och du har flytt från min värld
59
Kildespråk
Tyrkisk Branka
çok güzelsin prenses ama yazdıklarının anlamıyorum canım??almanca yazz?
Dobila sam ovu poruku preko chat-a, pa me interesuje o čemu se radi. Unapred se izvinjavam ako je sadržaj vulgaran, jer mi apsolutno nije namera bilo kakva zloupotreba. Hvala

Oversettelsen er fullført
Serbisk Branka
Engelsk You're so beautiful
Kroatisk Branka
<< Forrige••••• 1276 •••• 1676 ••• 1756 •• 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 •• 1796 ••• 1876 •••• 2276 ••••• 4276 ••••••Neste >>