53 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Fără tine Fără tine soarele nu arde, norii nu au ploi, mi-e dor de ochii tăi. Oversettelsen er fullført Mi primer traduccion. | |
11 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Banrion Mo Chroi Banrion Mo Chroi.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Oversettelsen er fullført Ahi tienes ^^ slainthe :D | |
| |
162 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". rudolfo nosis tada, Santa liepÄ— jam miegoti.rudolfas kitÄ… dienÄ… pailsÄ—jÄ™s atsikÄ—lÄ— ir priÄ—jo prie veidrodžio,tada jis pamatÄ— kad jo nosis vÄ—l tokia pat graži kaip buvo.Vakare jis jau galejo tempti roges Oversettelsen er fullført ÐÐ¾Ñ Ð ÑƒÐ´Ð¾Ð»ÑŒÑ„Ð° | |
| |
| |
| |
45 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". to desiro si....me encanta hablar contigo!!! un gran beso para ti Oversettelsen er fullført to desiro | |
| |
| |
| |
| |
| |
18 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Aishiteru O-Yama Aishiteru O-Yama <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Oversettelsen er fullført eu te amo oYama | |
| |
16 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". sÃ, claro, por mÃ... sÃ, claro, por mÃ... Diacritics edited <Lilian>
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Oversettelsen er fullført Yes, sure, whatever... | |
135 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Crux sacra sit mihi lux Crux sacra sit mihi lux
non draco sit mihi dux
Vade retro satana
Nunquam suade mihi vana
Sunt mala quae libas
Ipse veneno
Mira pulchraque mea qria o mais rapido possovel e pra uma maiga....mas vlw mesmo Oversettelsen er fullført Crux Sacra | |
| |
82 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". ????? Ursäkta mig, men jag kan inte förstÃ¥ ett enda ord av vad du har skrivit här. Är det här pÃ¥ keltiska? Oversettelsen er fullført Keltiska | |