Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Translations-non-english-accelerated

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBullgarishtSuedishtItalishtRomanishtShqipHebraishtGjermanishtArabishtGjuha portugjezeGjuha holandezeGjuha polakeSpanjishtTurqishtRusishtKatalonjeKineze e thjeshtuarKinezishtEsperantoJaponishtKroatishtPortugjeze brazilianeGreqishtSerbishtLituanishtGjuha danezeFinlandishtAnglishtHungarishtNorvegjishtKoreaneÇekePersishtjaGjuha sllovakeGjuha AfrikanaseTailandezeGjuha sllovene
Përkthime të kërkuara: Gjuha irlandezeKlingonNepalishtNepalishtUrduVietnamishtGjuha kurde

Kategori Shpjegime - Edukim

Titull
Translations-non-english-accelerated
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titull
El inglés puede ser usado como un idioma para traducir
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga mallea_la_yeah
Përkthe në: Spanjisht

El inglés puede ser usado como un idioma para traducir. Las traducciones entre 2 idiomas no ingleses pueden ser aceleradas un montón si tu adhieres el inglés como una tarjeta de lenguaje.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 13 Nëntor 2005 12:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Nëntor 2005 12:06

cucumis
Numri i postimeve: 3785
I think the word "Transition" has been skipped. Is it possible to have another version of the first sentence with "Transition" in? The first sentence means that even if you want to translate from chinese to hindi, you can add the english in target languges in order it can be used as a gate beteween the 2 languages you wish to translate.

24 Prill 2006 14:50

macebra
Numri i postimeve: 24
hello jp

I was checking this translation and I think this could be better with the next translation...

TRADUCCIONES DE NO INGLES ACELERADAS

EL INGLES PUEDE SER USADO COMO UN LENGUAJE DE TRANSCICION. LAS TRADUCCIONES ENTRE DOS IDIOMAS QUE NO SEAN INGLES PUEDEN SER MUCHO MAS RAPIDAS SI TU ADHIERES EL IDIOMA INGLES TAMBIEN.

That is the meaning, maybe you can fix it... have a nice day...