Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha portugjeze - Meu Redentor Vive
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Meu Redentor Vive
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Andréojesi
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
Meu Redentor Vive
Vërejtje rreth përkthimit
Esta frase preciso em Hebraico
Homem se refere a pessoa de sexo masculino
11 Shkurt 2008 22:43
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Shkurt 2008 01:05
Borges
Numri i postimeve: 115
Bridge:
My redeemer lives.
Job 19:25
scripturetext.com
biblos.com
Septuaginta (Grego antigo):
Îναός á¼ÏƒÏ„ιν á½ á¼ÎºÎ»Ïειν με
Grego moderno (sem acentuação):
ζη ο ΛυτÏωτης μου
23 Mars 2008 18:09
Mideia
Numri i postimeve: 949
Ι'm transferring you your points, since you did all the hard job
CC:
Borges