Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - Meu Redentor Vive

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliKreikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Meu Redentor Vive
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Andréojesi
Alkuperäinen kieli: Portugali

Meu Redentor Vive
Huomioita käännöksestä
Esta frase preciso em Hebraico
Homem se refere a pessoa de sexo masculino
11 Helmikuu 2008 22:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Helmikuu 2008 01:05

Borges
Viestien lukumäärä: 115
Bridge:
My redeemer lives.

Job 19:25

scripturetext.com

biblos.com

Septuaginta (Grego antigo):
έναός ἐστιν ὁ ἐκλύειν με

Grego moderno (sem acentuação):
ζη ο Λυτρωτης μου

23 Maaliskuu 2008 18:09

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Ι'm transferring you your points, since you did all the hard job

CC: Borges