Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Meu Redentor Vive

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Meu Redentor Vive
翻訳してほしいドキュメント
Andréojesi様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Meu Redentor Vive
翻訳についてのコメント
Esta frase preciso em Hebraico
Homem se refere a pessoa de sexo masculino
2008年 2月 11日 22:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 29日 01:05

Borges
投稿数: 115
Bridge:
My redeemer lives.

Job 19:25

scripturetext.com

biblos.com

Septuaginta (Grego antigo):
έναός ἐστιν ὁ ἐκλύειν με

Grego moderno (sem acentuação):
ζη ο Λυτρωτης μου

2008年 3月 23日 18:09

Mideia
投稿数: 949
Ι'm transferring you your points, since you did all the hard job

CC: Borges