Përkthime - Serbisht-Gjermanisht - ...ali volim te viÅ¡eStatusi aktual Përkthime
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
...ali volim te viÅ¡e | Vërejtje rreth përkthimit | this sentence is not complete, it is the second part of a larger one, this is why I added three dots at its beginning, according to Roller coaster's (Serbian expert) notification (05/11/francky) |
|
| | PërkthimeGjermanisht Perkthyer nga simigala | Përkthe në: Gjermanisht
aber ich liebe dich mehr... |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 14 Maj 2008 18:48
Mesazhi i fundit | | | | | 14 Maj 2008 11:44 | | | | | | 14 Maj 2008 18:05 | | | Vielleicht auch "sehr", ich weiss nicht in welchem Kontext. |
|
|