Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Saksa - ...ali volim te viÅ¡e

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaEnglantiEspanjaRanskaArabiaItaliaPortugaliBrasilianportugaliSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
...ali volim te više
Teksti
Lähettäjä searsua
Alkuperäinen kieli: Serbia

...ali volim te više
Huomioita käännöksestä
this sentence is not complete, it is the second part of a larger one, this is why I added three dots at its beginning, according to Roller coaster's (Serbian expert) notification
(05/11/francky)

Otsikko
aber ich liebe dich mehr
Käännös
Saksa

Kääntäjä simigala
Kohdekieli: Saksa

aber ich liebe dich mehr...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 14 Toukokuu 2008 18:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Toukokuu 2008 11:44

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
sehr ?

14 Toukokuu 2008 18:05

simigala
Viestien lukumäärä: 6
Vielleicht auch "sehr", ich weiss nicht in welchem Kontext.