Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Gjuha daneze - min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë - Shtepi/Familje
Titull
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
maximillianos
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...
Publikuar per heren e fundit nga
iepurica
- 7 Janar 2009 10:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Janar 2009 22:51
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Max, der mangler noget i den danske sætning:
"og vil her i mit hjerte for altid".... der mangler et udsagsnord, sandsynligvis enten "være" eller "blive"?
Anita
7 Janar 2009 07:39
maximillianos
Numri i postimeve: 8
ja der skal stå være...hvordan laver jeg det om søde
7 Janar 2009 13:03
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
jeg kan se, at iepurica allerede har rettet det
8 Janar 2009 11:48
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
English bridge:
"My boy is my everything. Og here in my heart he will always be. My Mike forever."