Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - I care about u and i dont want to hurt u or...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I care about u and i dont want to hurt u or...
Tekst
Prezantuar nga z_79
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I care about u, a lot and I dont want to hurt or deceive u. Right now I cant leave him. Due to the economic crisis we cant sell our house so I have to stay and pay the house loan. I dont know when or if I will leave him. I cant promise u anything right now, thats why I dont want U to wait for me, its not fair towards U.

Titull
Senin hakkında
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

Senin hakkında çok endişeleniyorum ve seni yaralamak veya kandırmak istemiyorum. Hemen şimdi onu terk edemem. Ekonomik kriz nedeniyle evimizi satamıyoruz. Bu nedenle kalmak ve ev kredisini ödemek zorundayım. Onu terk edebilecek miyim ve ne zaman yapabilirim, bilemiyorum. Şu an sana hiçbir şey için söz veremem bu nedenle beni beklemeni istemiyorum. Bu senin açından adil olmaz.

U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 16 Shkurt 2009 15:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shkurt 2009 14:14

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
selam merdogan

'pay the house loan'= ev kredisini odemek

'...Onu terk edebilirmiyim veya nezaman yapabilirim, bilemiyorum...'

'..,senin acindan adil olmaz.'

16 Shkurt 2009 14:46

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Merhaba Figen,

Hoşgeldiniz ve teşekkürler.