Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - I care about u and i dont want to hurt u or...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I care about u and i dont want to hurt u or...
본문
z_79에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I care about u, a lot and I dont want to hurt or deceive u. Right now I cant leave him. Due to the economic crisis we cant sell our house so I have to stay and pay the house loan. I dont know when or if I will leave him. I cant promise u anything right now, thats why I dont want U to wait for me, its not fair towards U.

제목
Senin hakkında
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Senin hakkında çok endişeleniyorum ve seni yaralamak veya kandırmak istemiyorum. Hemen şimdi onu terk edemem. Ekonomik kriz nedeniyle evimizi satamıyoruz. Bu nedenle kalmak ve ev kredisini ödemek zorundayım. Onu terk edebilecek miyim ve ne zaman yapabilirim, bilemiyorum. Şu an sana hiçbir şey için söz veremem bu nedenle beni beklemeni istemiyorum. Bu senin açından adil olmaz.

FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 16일 15:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 16일 14:14

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
selam merdogan

'pay the house loan'= ev kredisini odemek

'...Onu terk edebilirmiyim veya nezaman yapabilirim, bilemiyorum...'

'..,senin acindan adil olmaz.'

2009년 2월 16일 14:46

merdogan
게시물 갯수: 3769
Merhaba Figen,

Hoşgeldiniz ve teşekkürler.