Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Hem bu dünya güzel bana, hem o dünya güzel. ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi
Titull
Hem bu dünya güzel bana, hem o dünya güzel. ...
Tekst
Prezantuar nga
alper6161
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Hem bu dünya güzel bana, hem o dünya güzel.
İstemem, bensiz kalma bu dünyada sen,
O dünyaya bensiz gitme, istemem.
Titull
Both this world and the other world are good
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
cheesecake
Përkthe në: Anglisht
I think both this world and the other world are good.
I don't want you to be left without me in this world.
Don't go to that world without me, I don't want that.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 14 Mars 2009 15:14