Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Letonisht-Anglisht - apsveicu varda diena! buchas muchas

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: LetonishtAnglisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
apsveicu varda diena! buchas muchas
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Letonisht

apsveicu varda diena! buchas muchas
Vërejtje rreth përkthimit
francais de france

Titull
Happy Saint's day! Lots of kisses
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Neko
Përkthe në: Anglisht

I wish you a Happy Saint's day! Lots of kisses
Vërejtje rreth përkthimit
muchas is made from 'muchos' (spanish) and does not exist in correct Latvian
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 9 Prill 2010 00:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Mars 2010 00:50

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Neko

In English, "name days" don't really exist, and the closest I can find is "Saint's day"

Let me know what you think and we can edit with

"Happy Saint's day! Lots of kisses"

Bises
Tantine

18 Mars 2010 19:27

Neko
Numri i postimeve: 72
Hi Tantine!

Thanks for your message to this translation!
I'll have to rely on your suggestion, because I really don't know, what "Saint's Day" is... (it sounds to me different as "name day", but, well, I'm not a native speaker )
So, I would say, we can change it into "Saint's day"

Greetings,
Neko

P.S.
Yes, "lots of kisses" sounds much better! I guess, my English need to be refreshed

19 Mars 2010 21:02

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Neko

A "Saint's day" is a the day when a saint is celebrated, for instance, St Patrick's day is celebrated on the 17th of March.

In France, for example, if you are called "Patrick", it would be customary for people to wish you a "Happy Saint's Day" on the 17th March.

Each day of the year in a French calendar has a different saint associated to it.

Hope this has helped you to understand.

If you agree with my suggestions, could you edit your translation, and also put a capital h at "Happy".

Bises
Tantine

21 Mars 2010 14:24

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Just a small and technical admin's remark about this kind of text :

Please (Tantine or Neko) would you be so kind and add (as we do not want texts that have no conjugated verb) "I wish you a" before "Happy Saint's day!", or I'll be obliged to reject the translation in order to remove the request.

We can't make exception to this rule, or it would be opened door to all kind of similar requests without a verb (which is something we don't want, because we know by experience that any time there's a breach opened, everything goes through it and the "filter" does not work anymore.)

Thanks!

8 Prill 2010 23:59

janaina777
Numri i postimeve: 27
Happy Name Day!...