Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Latvių-Anglų - apsveicu varda diena! buchas muchas

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LatviųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
apsveicu varda diena! buchas muchas
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Latvių

apsveicu varda diena! buchas muchas
Pastabos apie vertimą
francais de france

Pavadinimas
Happy Saint's day! Lots of kisses
Vertimas
Anglų

Išvertė Neko
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I wish you a Happy Saint's day! Lots of kisses
Pastabos apie vertimą
muchas is made from 'muchos' (spanish) and does not exist in correct Latvian
Validated by lilian canale - 9 balandis 2010 00:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 kovas 2010 00:50

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Neko

In English, "name days" don't really exist, and the closest I can find is "Saint's day"

Let me know what you think and we can edit with

"Happy Saint's day! Lots of kisses"

Bises
Tantine

18 kovas 2010 19:27

Neko
Žinučių kiekis: 72
Hi Tantine!

Thanks for your message to this translation!
I'll have to rely on your suggestion, because I really don't know, what "Saint's Day" is... (it sounds to me different as "name day", but, well, I'm not a native speaker )
So, I would say, we can change it into "Saint's day"

Greetings,
Neko

P.S.
Yes, "lots of kisses" sounds much better! I guess, my English need to be refreshed

19 kovas 2010 21:02

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Neko

A "Saint's day" is a the day when a saint is celebrated, for instance, St Patrick's day is celebrated on the 17th of March.

In France, for example, if you are called "Patrick", it would be customary for people to wish you a "Happy Saint's Day" on the 17th March.

Each day of the year in a French calendar has a different saint associated to it.

Hope this has helped you to understand.

If you agree with my suggestions, could you edit your translation, and also put a capital h at "Happy".

Bises
Tantine

21 kovas 2010 14:24

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Just a small and technical admin's remark about this kind of text :

Please (Tantine or Neko) would you be so kind and add (as we do not want texts that have no conjugated verb) "I wish you a" before "Happy Saint's day!", or I'll be obliged to reject the translation in order to remove the request.

We can't make exception to this rule, or it would be opened door to all kind of similar requests without a verb (which is something we don't want, because we know by experience that any time there's a breach opened, everything goes through it and the "filter" does not work anymore.)

Thanks!

8 balandis 2010 23:59

janaina777
Žinučių kiekis: 27
Happy Name Day!...